-
R&C 2011 RAR HOLDING
“Um olhar sobre a RAR” is an ongoing project since 2000. Each year, an emerging portuguese artist is commissioned to create a body of work to illustrate the group corporate activities.
The result is then translated in the making of the Annual Report, using visual communication to convey the artist view as a part of a project and each year making an unique piece of communication.
This project focuses on the relation between Art and the creation of value within the corporate world.
“Um olhar sobre a RAR” é um projecto desenvolvido desde 2000. Todos os anos, um artista plástico contemporâneo desenvolve um conjunto de trabalhos que são uma visão subjectiva e irreverente acerca do Grupo RAR (Holding).
O resultado é então traduzido na realização do Relatório e Contas que, através do trabalho de design, dá continuidade ao projecto, validando o conceito global da mesma forma que o torna numa peça única cada ano pela coordenação da linguagem visual com a visão do artista.
2012
Editorial Design, Print Design
-
CATÁLOGOS MACHADO JOALHEIRO
For several years, Machado Joalheiro has been working with the Atelier, recreating his image in the execution of it's graphic materials and brand catalogs.
Machado Joalheiro tem vindo a trabalhar com o Atelier durante vários anos, recriando sua imagem na execução dos catálogos de marcas e material gráfico.
2013
Advertising, Graphic Design
-
AGENDA SOGRAPE
Reservations annual planner for Sogrape, a major wine and spirits producer and distributer.
Agenda de reservas premium para a Sogrape, um dos maiores produtores e distribuidores de vinhos e bebidas espirituosas.
2013
Editorial Design, Graphic Design
-
ROTEIROS TURÍSTICOS DO PATRIMÓNIO MUNDIAL - NORTE
This project, for Turismo de Portugal, consists of a series of thematic guidebooks related to the Unesco World Heritage sites in Portugal, divided by region.
This is the second collection, about the North of Portugal. The first collection was about the center, the "heart" of Portugal.
Este projecto consiste numa série de guias temáticos para os locais classificados pela Unesco como Património da Humanidade. Estão divididos por regiões, sendo esta segunda colecção será sobre o Norte de Portugal. A primeira colecção foi dedicada ao centro, ao coração de Portugal.
2013
Editorial Design, Graphic Design
-
GARDUNHA'S
Branding, graphic materials, signage system and website for the Luxury residences in Castelo Branco, Portugal.
Imagem coordenada, materiais gráficos, sintética e website para as residências de luxo em Castelo Branco.
2013
Branding, Graphic Design, Print Design
-
FÁBRICA ASA
The renovation of Fabrica Asa, an emblematic building from the 60's portuguese industrial era, is a rebirth into a creative platform for enterprises. Fabrica Asa is a reinterpretation of the old factory brand that translates the reinvention of the past in a space of creative synergy.
A Fábrica Asa é uma reinterpretação da antiga marca que fazia parte de um edifício emblemático da era industrial. O projecto de design traduz uma reinvenção do passado num espaço que é hoje uma plataforma criativa para empresas e entidades presentes nesta plataforma de sinergias.
2012
Branding, Graphic Design
-
GARLAND
Ongoing graphic design project, for one of the leading international transport and logistics company in Portugal. Interior environmental graphics for the new logistic centre.
Projecto em curso para uma das empresas líder do mercado doméstico na área do transporte internacional e logística. Sinalética e ambientes gráficos para o novo centro logístico.
2013
Graphic Design, Icon Design, Interior Design
-
GARLAND - All in one world
Ongoing graphic design project, for one of the leading international transport and logistics company in Portugal.
Projecto em curso para uma das empresas líder do mercado doméstico na área do transporte internacional e logística.
2013
Graphic Design
-
FRAGULHO
Fragulho (a portuguese term meaning "rock") is a wine company based in Cheires, Douro - Portugal, a unique demarcated region in Portugal famous for the Port wine industry.
The concept behind the design is strongly related to the roots, traditions and identity of the family that produces it. The label reflects the relationship between the man and the wine as something that is passed on to others, as a message, a story, a legacy.
O projecto da marca “Fragulho” (sig. pedra), trata produtos e experiências ligadas à Terra e do que dela se pode usufruir. O vinho é uma história que se conta, fruto de anos de experiências humanas, atmosféricas e geográficas, trabalho e dedicação. São as “raízes que dão frutos”, mote do projecto.
O espaço geográfico em que se insere, o Douro, contribui significativamente para a personalidade da marca – vincada, como os socalcos onde as videiras resistem anos a fio.
O desenho da marca relaciona os dois conceitos: os socalcos, presentes na paisagem duriense, e a referência à comunicação e à citação de gerações passadas, através das aspas. Os rótulos fazem referência ao momento em que o Homem produz história, através da prova do vinho, utilizando um objecto por ele fabricado.
2008 - 2009
2011
Design, Enology (Wines), Packaging
-
FRAGULHO MOSCATEL
The wood boxes of Fragulho Moscatel (350ml) where thought to reveal the wine and its color, as well as optimize the storage and display. An engraved message can be found in the top piece that holds the bottles inside.
As caixas de madeira de Moscatel (350ml) foram pensadas para revelar o vinho e a sua cor, bem como a optimização do armazenamento e exibição. Uma mensagem gravada pode ser encontrada na parte superior, que mantém as garrafas dentro da caixa.
2011
Packaging
-
SOUNDWICH
Graphic concept for the project "Soundwich" - Exclusive creations by seven renowned Chefs from Porto, to be enjoyed with cool music in a new space by 1000 Paladares at the Parque da Cidade.
Desenvolvimento do conceito gráfico para o projecto "Soundwich", criações exclusivas de 7 Chef's conceituados da Cidade do Porto, para desfrutar ao som de ritmos cool, na esplanada da 1000 Paladares, no Parque da Cidade.
2012
Branding, Graphic Design, Illustration
-
EMBALAGENS RAR AÇÚCAR
Rebranding and graphic design for the packaging line of one of the most well known brands of sugar in Portugal.
Rebranding e design da linha de embalagens de uma das marcas de açúcar mais conhecidas em Portugal.
2013
Branding, Graphic Design, Packaging
-
ENERGIAS RENOVÁVEIS - red dot design award 2010
The book Energias Renováveis was created to raise awareness of and clarify the issue of Renewable Energy. We invited to participate those who have most distinguished themselves by contributing to the unavoidable change of energy sources and the sustainability of Portugal.
Este projecto surgiu para sensibilizar e esclarecer sobre o tema das Energias Renováveis. Convidámos a participar as pessoas que mais se destacaram contribuíndo assim para a mudança inevitável das energias e sustentabilidade de Portugal.
2011
Design, Editorial Design
-
HOTEL TEATRO
The hotel located in the historic area of Porto was born on the same site of a former theater and recreates its unique and bohemian environment.
The graphic design of the line was the creation of intimist pieces, small scenarios that feed and and brighten the glamorous decor of Nini Andrade Silva at this hotel which is part of the brand "Design Hotels".
O hotel situado na zona histórica do Porto nasceu no mesmo local de um antigo teatro e recria esse ambiente ímpar e boémio. O design da linha gráfica consistiu na criação de peças intimistas, de pequenos cenários que alimentam e dão brilho ao glamour da decoração de Nini Andrade Silva neste hotel que faz parte da marca "Design Hotels".
2013
Graphic Design, Print Design, Web Design
-
BANCO CARREGOSA
Corporate gift for the Carregosa Private Bank.
Corporate gift para clientes do Banco Carregosa.
2011
2013
Graphic Design, Packaging
-
FONTANA PARK HOTEL
Corporate image, graphic design and graphic intervention for the Fontana Park Hotel / Lisbon, Portugal..
The implementation of graphic materials was influenced by the style of contrasting and cosmopolitan architecture Francisco Aires Mateus, interconnected with the atmosphere of minimalist design Nini Andrade Silva. The work was inspired by the space and the evocation of nature elements present in this hotel which is part of the international brand "Design Hotels".
We opted for minimal interference in the spaces, but allowing their easy recognition and interpretation, as if each space within the hotel had their identity, so that the materials were tested in their uniqueness.
Imagem corporativa, linha gráfica e intervenção gráfica no espaço para o Fontana Park Hotel / Lisboa, Portugal.
A execução dos materiais gráficos foi influenciada pelo estilo contrastante e cosmopolita da arquitectura de Francisco Aires Mateus, interligado com a atmosfera minimalista do design de Nini Andrade Silva. O trabalho resultou, inspirado pelo próprio espaço e pela evocação de elementos da natureza presentes neste hotel que faz parte da marca internacional "Design Hotels".
Optou-se por uma interferência mínima nos espaços, mas permitindo o seu fácil reconhecimento e interpretação, como se cada espaço dentro do hotel tivesse a sua identidade, para que os materiais fossem experimentados na sua unicidade.
2013
Branding, Graphic Design, Print Design
-
8 FOTOGRAFIAS DE 8 FOTÓGRAFOS PORTUGUESES - SERRALVES
Embalagem e brochura para uma selecção do Museu de Serralves, contendo oito trabalhos fotográficos de oito fotógrafos portugueses.
Packaging and small book to communicate the photographic portfolio selected by the Serralves Museum, containing eight photographic works of eight portuguese photographers.
2011
Design, Packaging
-
CONTOS POPULARES ANGOLANOS
This second book of a collection published by Edições Novembro is a traditional Angolan tales collected or re-interpreted by the author Seke Ia Bindo, published in "Jornal de Angola", with illustrations of Casimiro Pedro.
Este segundo livro da colecção publicada pelas Edições Novembro é um livro de contos tradicionais angolanos recolhidos ou re-interpretados pelo autor Seke Ia Bindo, publicados no Jornal de Angola, com ilustrações de Casimiro Pedro.
2013
Editorial Design, Graphic Design
-
BOG HOTEL - BOGOTÁ
The graphic identity communicates the modern and vibrant city of Bogotá. The purpose was to translate in graphic identity the movements and rhythms of the city in the hotel's own experience as a meeting point of people and cultures.
A identidade gráfica comunica a cidade moderna e vibrante de Bogotá. O objetivo foi traduzir em identidade gráfica os movimentos e ritmos da cidade na experiência pessoal e exclusiva do hotel como um ponto de encontro de povos e culturas.
2012
Branding, Graphic Design
-
ALCINO OURIVES
Rebranding, graphic materials and website for Alcino Silversmith is one of the most renowned manufacturers of silver artifacts for over a century.
Rebranding e materiais gráficos e website para Alcino Ourives, um dos mais conceituados fabricantes de artefactos de prata há mais de um século.
2013
Branding, Graphic Design, Web Design
-
GUIMARÃES - CAPITAL EUROPEIA DA CULTURA 2012
Newspaper for the submission of Guimarães 2012 to the Melina Mercouri Prize, Brussels. Taking by starting point "Change in progress" by João Nunes, and in collaboration with him, we have created a journal that summarized the event concept and the progress in the different areas of programming for the Capital. The purpose was to translate the profusion of expressions and the planing work, allowing to see the event in its whole and its evolution in time.
Jornal para a candidatura de Guimarães 2012 ao Melina Mercouri Prize, Bruxelas. Tendo como ponto de partida o mote "Change in progresso", de João Nunes, criamos um jornal que sumariza os conceitos da capital e o progresso nas diferentes áreas de programação. O intuito foi o de traduzir numa peça gráfica a profusão de expressões e o trabalho de preparação, para que se pudesse perceber o evento na totalidade e a sua evolução no tempo.
2011
Design, Editorial Design
-
R&C 2009 RAR HOLDING - red dot design award 2010
“Um olhar sobre a RAR” is an ongoing project since 2000. Each year, an emerging portuguese artist is commissioned to create a body of work to illustrate the group corporate activities.
The result is then translated in the making of the Annual Report, using visual communication to convey the artist view as a part of a project and each year making an unique piece of communication.
This project focuses on the relation between Art and the creation of value within the corporate world.
“Um olhar sobre a RAR” é um projecto desenvolvido desde 2000. Todos os anos, um artista plástico contemporâneo desenvolve um conjunto de trabalhos que são uma visão subjectiva e irreverente acerca do Grupo RAR (Holding).
O resultado é então traduzido na realização do Relatório e Contas que, através do trabalho de design, dá continuidade ao projecto, validando o conceito global da mesma forma que o torna numa peça única cada ano pela coordenação da linguagem visual com a visão do artista.
2011
Design, Editorial Design
-
CASA DO MOINHO
“Casa do Moinho” (meaning – “watermill house”) is a brand from Vila Nova de Cerveira, north of Portugal - a family business dedicated to the production of handmade jams and cookies. The goal is to value local products recovering traditions and flavors.
Marca e embalagens para a Casa do moinho, uma marca da empresa Casa do Moinho, em Vila Nova de Cerveira - uma empresa familiar dedicada ao fabrico de doces artesanais. O objetivo é valorizar os produtos locais recuperando tradições e sabores.
2012
Branding, Graphic Design, Packaging
-
1000 PALADARES
“1000 paladares” (meaning – “a thousand flavors”) is a gourmet brand strongly related to Douro Wine Region, a unique demarcated region in Portugal famous for the Port wine industry, and the origin of the ingredients used in all the brand products. The design conveys a strong brand personality and a fresh and strong approach that is reflected in a variety of products.
A 1000 Paladares é uma marca gourmet fortemente ligada à ao Douro e à região demarcada famosa pelo vinho e que é também a origem dos ingredientes usados nos seus produtos. O design transmite a forte personalidade da marca numa variedade de produtos que se distinguem pelo seu aspecto gráfico numa abordagem fresca e forte.
2011
Design, Packaging
-
REVISTA LIGA DIRECTA - LIGA PORTUGAL
Quarterly magazine for the Portuguese Professional Football League.
Revista trimestral para a Liga Portuguesa de Futebol Profissional
2013
Editorial Design, Graphic Design
-
SOARES DA COSTA
Environmental graphics and signage system for the Soares da Costa Oporto headquarter and Lisbon office. Exhibition design for the Oporto headquarter Museum.
Sinalética e animação de espaço da Soares Costa, para a Sede no Porto e Delegação de Lisboa. Design de exposições para o Museu da Sede no Porto.
2013
Exhibition Design, Graphic Design, Interior Design
-
IMPRIMIR
IMPRIMIR was a project with the purpose of showing the graphic body of work made for the Cultural Universe of Porto, of the ateliers João Nunes and Pã Design.
At the invitation from S. João National, it also became an exhibition.
The dialogue that has been established in the exhibition shows the fellowship of principles of experimentation and constant concern for innovation, without undermining creating striking visual identities that are visible on the work for the two cultural institutions.
IMPRIMIR deu nome a uma Exposição (catálogo, exposição e vídeo) que, a convite do Teatro Nacional S.João e com o objectivo de mostrar os trabalhos gráficos desenvolvidos para o universo cultural, juntou o Atelier João Nunes e a Pã Design que simultaneamente desenvolvera a imagem da Culturporto/Rivoli, após a reabilitação deste espaço.
O diálogo que se estabeleceu naquela exposição foi demonstração da comunhão de princípios de experimentalismo e preocupação de constante inovação, sem com isso prejudicar a criação de identidades visuais marcantes que estão visíveis no trabalho desenvolvido para as duas instituições culturais.
2012
Art Direction, Creative Direction, Exhibition Design
-
NA PELE DA CIDADE
Catalogue design for António Ole's exhibition "Na Pele da Cidade". Ole is one of the greatest angolan contemporary artists.
Conceito e design para o catálogo da exposição "Na Pele da Cidade" de António Ole, um dos maiores artistas angolanos da actualidade.
2012
Editorial Design, Graphic Design
-
ENTRE GARFOS
Labels for the range of wines "Entre Garfos", red, white and rosé.
Rótulos para a gama de vinhos "Entre Garfos", tinto, branco e rosé.
2013
Branding, Packaging
-
SOGRAPE MENUS
A collection of premium menu covers for Sogrape, a major wine and spirits producer and distributer.
Uma colecção de menus premium para a Sogrape, um dos maiores produtores e distribuidores de vinhos e bebidas espirituosas.
2013
Graphic Design
-
ÁGUA MUSA
[ the process ]
The action comprises a project guided by an agglutinating theme explored through principles, techniques and activities that foment creative thinking, stimulating the production of new ideas. The process used the project methodology: the design, the sampling of techniques and processed raw materials, and other representations to simulate the final materialization of the artefacts and accomplish the ideas.
João Nunes, project guidance.
[ O processo ]
A acção constituiu-se num exercício de projecto orientado por um tema aglutinador explorado através de princípios, técnicas e actividades que fomentam o pensamento criativo, estimulando a produção de novas ideias. O processo utilizou a metodologia projectual: o desenho, a amostragem de técnicas e matérias primas transformadas, outras representações para simular a materialização final dos artefactos e concretizar as ideias.
João Nunes, orientador do projecto.
2012
Crafts, Exhibition Design, Graphic Design
-
OBSERVATÓRIO DO BALÃO
"Observatório do Balão" is a book that compiles the chronicles of Arnaldo Santos for the "Jornal de Angola". The writer, a great angolan chronicler, writes and publishes chronicles regularly for over 50 years. This is the first book of a collection published by Edições Novembro.
"Observatório do Balão" é uma compilação das crónicas de Arnaldo Santos para o "Jornal de Angola". Este escritor, cronista angolano, escreve e publica crónicas regularmente há já 50 anos. Este é o primeiro livro de uma colecção publicada pelas Edições Novembro.
2011
Editorial Design, Graphic Design, Print Design
-
MUSGO AZUL
Brand and packaging labels for Moinho Azul, a regional and familiar business, devoted to the manufacturing of traditional sweets.
Marca e website Musgo Azul, uma empresa regional e familiar, dedicada ao fabrico de doces artesanais.
2013
Branding, Graphic Design, Web Design
-
NEWSLETTER SAFIRA
Newsletter for Safira Facility Services.
Newsletter para a Safira Facility Services.
2013
Graphic Design, Print Design
-
JORGE NETO ADVOGADOS
Branding and stationary for Jorge Neto & Associados, Sociedade de Advogados RL
Marca e economato para Jorge Neto & Associados, Sociedade de Advogados RL
2013
Branding, Graphic Design, Print Design
-
130 ANOS - MACHADO JOALHEIRO
Book commemorating the 130 years of Machado Joalheiro, with original drawings.
Livro comemorativos dos 130 anos do Machado Joalheiro, com desenhos originais.
2013
Editorial Design, Graphic Design, Print Design
-
ESPÍRITO DO DOURO
Global image for the prestigious biannual event, held in Porto, which brings together several renowned international personalities.
Imagem coordenada do conceituado evento bianual, realizado no Porto, que reúne diversas personalidades de renome internacional.
2013
Branding, Graphic Design, Print Design
-
R&C 2011 EURICO FERREIRA
The Eurico Ferreira 2011 Sustainability and Financial Statement main focus was the achievement, by the company, of the standard SA8000 related to their Social Accountability policy and Ethics Code.
O relatório de Sustentabilidade e Demonstrações Financeiras de 2011 teve como foco principal a obtenção, pela empresa, da norma SA8000, relacionada com a sua política de Responsabilidade Social e Código de Ética.
2012
Creative Direction, Graphic Design, Print Design
-
CATÁLOGO BLUEBIRD
Watches and jewels catalogue for the Bluebird shops.
Catálogo de Relógios e Joias para a cadeia de lojas Bluebird.
2013
Graphic Design, Print Design
-
CADERNOS DE LITERATURA COMPARADA
Collection about research in the fields of Literature and Identity by the Institute for Comparative Literature, Porto University.
Coleção sobre a pesquisa nas áreas de Literatura e Identidade pelo Instituto de Literatura Comparada da Universidade do Porto.
2013
Editorial Design, Graphic Design, Print Design
-
PROLOCAN
Branding and graphic materials for freight forwarding company Prolocan.
Branding e materiais gráficos para a empresa de transitários Prolocan.
2013
Branding, Graphic Design, Print Design
-
CATÁLOGO PALEXPO
Corporate brochure and stationery for Palexpo, a project and exhibition design company.
Brochura institucional e economato para a Palexpo, empresa de projecto e design de exposição.
2013
Graphic Design, Print Design
-
WEBSITE - ENSEMBLE SOCIEDADE DE ACTORES
Website for the theatre company Ensemble de Actores.
Website para a companhia de teatro portuense Ensemble de Actores.
2013
Art Direction, Graphic Design, Web Design
-
ATMOSFERAS - ENSEMBLE SOCIEDADE DE ACTORES
Book about the project - Atmosferas - a series of performances of Ensemble de Actores theater company.
Livro sobre o projecto - Atmosferas - uma série de espectáculos da companhia de teatro portuense Ensemble de Actores.
2013
Editorial Design, Graphic Design, Print Design
-
RAR IMOBILIÁRIA
Institutional Brochure for RAR Real Estate, devoted to superior quality residential developments.
Brochura Institucional para a RAR Imobiliária, que desenvolve negócios na área de empreendimentos residenciais de qualidade superior.
2013
Graphic Design, Print Design
-
CIDADES MEDITERRÂNICAS - BEJA E SILVES, DGEMN
Collection about the traditional mediterranean architecture of Beja and Silves.
Map, interactive cd and packaging for DGEMN - Direcção Regional de Edifícios e Monumentos Nacionais.
Recolha sobre a arquitectura tradicional mediterrânica de Beja e Silves.
Mapa, cd interactivo e embalagem para a DGEMN - Direcção Regional de Edifícios e Monumentos Nacionais.
2013
Graphic Design, Print Design, UI/UX
-
R&C 2007 RAR HOLDING - red dot design award 2009
“Um olhar sobre a RAR” is an ongoing project since 2000. Each year, an emerging portuguese artist is commissioned to create a body of work to illustrate the group corporate activities.
The result is then translated in the making of the Annual Report, using visual communication to convey the artist view as a part of a project and each year making an unique piece of communication.
This project focuses on the relation between Art and the creation of value within the corporate world.
“Um olhar sobre a RAR” é um projecto desenvolvido desde 2000. Todos os anos, um artista plástico contemporâneo desenvolve um conjunto de trabalhos que são uma visão subjectiva e irreverente acerca do Grupo RAR (Holding).
O resultado é então traduzido na realização do Relatório e Contas que, através do trabalho de design, dá continuidade ao projecto, validando o conceito global da mesma forma que o torna numa peça única cada ano pela coordenação da linguagem visual com a visão do artista.
2011
Design, Editorial Design
-
CLÍNICA DR. FERNANDO PÓVOAS
Rebranding, graphic materials and website for Fernando Póvoas Clinic, one of the most renowned doctors for weight loss and well being.
Rebranding, materiais gráficos e website para as Clínicas Fernando Póvoas, um dos mais conceituados médicos no campo da nutrição e bem-estar.
2013
Branding, Graphic Design, Web Design
-
DESENHAR A LUZ, FAUP
Book that gathers experiences, projects and ways of interpreting the light, in fields such as architecture, engineering, urban planning and design.
Livro que reúne experiências, projectos e formas de interpretar a luz, em campos como a arquitectura, engenharia, urbanismo e design.
2013
Editorial Design, Graphic Design, Print Design
-
O CAMINHO DO LEVE, SERRALVES
Catalogue design for the anthological exhibition of Ernesto de Melo e Castro, precursor of portuguese conceptual movement.
Concepção e design do Catálogo de Arte para a exposição antologia de Ernesto de Melo e Castro, percursor da arte conceptual portuguesa.
2013
Graphic Design, Print Design
-
GRANDE FUMARADA - ZAN
"Grande Fumarada" is a diary of the late seventies in Luanda by Angolan artist José Zan Andrade.
"Grande Fumarada" é um diário de finais dos anos setenta em Luanda, pelo artista angolano José Zan Andrade.
2013
Editorial Design, Graphic Design, Print Design
-
EDIFICIO DIOGO BOTELHO
Commercial brochure for the real estate project "Diogo Botelho".
Brochura comercial para o projecto imobiliário "Diogo Botelho".
2013
Graphic Design, Print Design